terça-feira, 8 de junho de 2010

"Nightbound"

"I sip the nights,
I'm the restless longings
of past sheperds & ancient bards

(an elated sleepless zombie
eternally wandering , am I? )

the spell of sleeping waves,
the tranquility seas, the mystery capes,
the arboreal secretive design,

I'm Orion's hunter and magi,
the nocturnal, inebriating wine,

I'm the one who drinks and weeps
amber beads at night,
some Gods' wink -
Hush! - but a dream ? -
I'm the moons’ transfigured light ...."


(F. Campanella)


"Nightbound"

Eu sorvo as noites
Eu sou inquietas saudades
De esquecidos pastores
E bardos primordiais

(um extático zumbi
Eternamente vagando, seria eu?)

a magia de ondas adormecidas,
os mares de tranqüilidade
os cabos misteriosos
o desenho incógnito das árvores

eu sou de Orion o caçador
E os magos , o vinho noturno
Inebriado

o que bebe e lacrimeja
gotas de âmbar à noite,

algum piscar dos deuses

- Silêncio! – apenas um sonho? –

eu sou da lua a luz transfigurada.


Fernando Campanella

Um comentário:

  1. Como ficou lindo meu poema visto e mostrado pelos teus olhos, minha querida amiga. Já tive vontade de postá-lo em meu blog, até cheguei a fazê-lo, mas deletei. Prefiro vê-lo aqui, tão antigo, tão belo, tão impregnado dos perfumes, da magia da noite. Esse poema me veio após a contemplação de uma noite muito especial. Muito obrigado, querida amiga. Gosto de ver meus poemas através de teus olhos, de tua sensibilidade. Bjos.

    ResponderExcluir